"THAIS" BY A. FRANCE – "THE CITY" BY V. PIDMOHYLNYI: JOINT POINTS
Main Article Content
Abstract
Article Details
References
Kostyuk, G. (1994). Valeryan Pidmogylnyj. Ukrainske slovo (Ukrainian word), 2, 312-313 (in Ukr.)
Kuzmyna, N. (1997). An epigraph in the communicative space of the artistic text. Retrieved from: http://silence.ho.ua/vestnik/articles/y1997-i2/a060/article.html. (in Russ.)
Laslo-Kucyuk, M. (1980). Looking for a shape. Bucharest (in Ukr.)
Lunacharskyj, A. (1928). Preface. Retrieved from http://lunacharsky.newgod.su/lib/ss-tom-5/predislovie-kromanu-a-fransa-tais. (in Russ.)
Lushhij, S. (1998). Ukrainian «Beloved Friend»? Slovo i chas (Word and time), 7, 54-57. (in Ukr.)
Melnyk, V. (1994). Strict analyst of the day. Kyiv (in Ukr.)
Movchan, R. (2008). Ukrainian modernism of the 1920s: portrait in the historic interior. Kyiv: Stylos (in Ukr.)
Pavlychko, S. (1997). The discourse of modernism in Ukrainian literature. Kyiv: Lybid (in Ukr.)
Pidmohylnyi, V. (1991). Works. Kyiv: Scientific thought (in Ukr.)
Tarnavskyi, M. (1991). «An indefatigable head to the future». Existential reading of «The City» by V. Pidmogylny. Slovo i chas (Word and time), 5, 56-63. (in Ukr.)
Frans, A. (1976). Works. Vol. 1. Kyiv: Dnіpro (in Ukr.)
Shevchuk, V. (1991). Polina's star Valeryan Pidmogylny. Ukrainska mova i literatura v shkoli (Ukrainian language and literature at school), 2, 70-78 (in Ukr.)
Sherekh, Yu. (1964). Not for children. New-York (in Ukr.)