English customs discourse: cognitive and communicative aspect
Introduction. The significant development of world countries has been tracked for the several years. It is especially essential in the sphere of customs. Though it is regarded as a part of economics, it has its own particular features and structure; that is why it is vital to single out customs discourse. Within its framework new official and production, social and legal relations are formed.
The object of the article is modern English customs discourse. The subject of the article is peculiar features of customs discourse, its cognitive and communicative aspects of functioning. The aim of the article is to analyze and to study customs discourse as a separate type of the institutional discourse.
The following tasks are to be fulfilled to reach the goal set: - to study the current trends in discourse studying; - to provide characteristics of customs discourse; - to single out main characteristics and features of customs discourse; - to generalize and systematize the existent data on cognitive and communicative aspects of customs discourse.
The methods to be used to achieve the aim of the paper are: abstracting, generalizing, induction and deduction, analysis and synthesis.
Results. The definition of customs discourse is given: it is a type of institutional discourse (communication within status and role relationship in certain social terms) and cultural entity that is realized while oral and written communication of subjects and objects in the sphere of customs policy when social relationship is being fulfilled. The structure of this type of discourse is complex and has several parts. The main aim of customs communication is to inform the addressee about his or her rights and terms of boarders’ crossing, to regulate the sequence of customs relationship fulfilling in different situations.
Originality. The Customs Code is regarded as the main language means of expressions of customs communication aims. Discourse situations of professional communication are divided into: - communication while customs payment arrangement, - contact while customs control; - execution of legal duties and legal issues settlement. In general, customs discourse is characterized by high level of statefulness, characteristics of which are transferred with the help of meta-discourse lexical units.
Bushev, O. B. (2013). Language peculiarities of economic discourse. Vestnik Cheliabinskogo gosudarstvenogo universiteta (Herald of the State Cheliabisk University). Cheliabisk: CSU (in Russ.)
Yorggensen, M. V. (2008). Discourse-analysis. Kharkiv: KhNU (in Russ.)
Evtushina, T. A., Kovalskaya, N. A. (2014). Economic discourse as the object of linguistic research. Vestnik Cheliabinskogo gosudarstvenogo universiteta (Herald of the State Cheliabisk University). Cheliabisk: CSU (in Russ.)
Likun, M. (2008). Russian economic text in functional, stylistic and social and linguistic aspects (abstract of a thesis). Simferopol: SPU (in Ukr.)
Vasiutinskiy, V. (2003). Generalization and subjecting as discourses of power / post power interaction. Kyiv: Lybid (in Ukr.)
Kolegaeva, I. M. (2010). Representaion of characters discourse as genre-determinated demonstration of communicative unoriginality in art texts. Vistnyk Kharkivskogo Nationalnogo Universitetu im. V. N. Karazina (Herald of the National Kharkiv University named after V. N. Karazin. Kharkiv : KhNU (in Ukr.)
Kulik, V. (2010). Ukrainian mass media discourse: identities, ideology, authority relations. K.: Krytyka (in Ukr.)
Zheltukhina, M. P. (2003). Trop suggestiveness of mass media discourse. – M.: IYARAN (in Russ.)
Karasyk, V. I. (2004). Language Circle. Text: a personality, concepts, discourse. Volgograd: Peremena (in Russ.)
Malikov, A. Z. (2011). Names of fishing rods, functioning in the Internet-discourse of fisher sportsmen. Vestnik Orlovskogo gosudarstvennogo universitets (Herald of the State Orlov University). Orlov (in Russ.)
Chilton, P. (2006). Analyzing political discourse. Theory and practice. L., N.Y. : LPublishing.
Fairclough , N. (2007). Analyzing discourse. Textual analysis for social research. – L., N.Y. : LPublishing.
Discourse as the subject of linguistic research. Retrieved from: http://www.filologia.su/diskurs/Customs Code of Ukraine (2012). № 44-45, № 46-47, № 48, Article.552.
Compendium of Customs Valuation texts of the Customs Code Committee. – Customs Valuation Section. European Commission Directorate-General Taxation and Customs Union Customs Policy, 2008.
EU Customs strategy. Retrieved from: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/policy_issues/customs_ strategy/index_en.htm
- There are currently no refbacks.