EMOTIVE LEXIS IN UKRAINIAN SERMONS
Introduction. Recently, among the population, there has been an increase in interest in religious life, in particular, in the genres of church-religious eloquence, among which a special place is preaching.
Everyone knows the fact that the priest speaks a sermon for many listeners. Of course, all listeners aren’t highly educated and they don’t know religious teachings well. So, the language of sermons should be simple so that it should be understood by a wide range of listeners. Along with simplicity in the church sermon, it seems that there should be emotionality, expressiveness. Sermons should have a spiritual influence on listeners. Church sermons contain advice. They should be interesting. Sermons develop the outlook and knowledge of parishioners. Today the language of Ukrainian sermons is not sufficiently studied. This question isn’t fully resolved, and therefore is relevant.
Purpose.The purpose of the article is to reveal the emotional and expressive color of the lexis of modern Ukrainian sermons. To achieve the goal such a specific task has been put forward: to analyze the emotionally colored lexis which is inherent in a sermon as a genre of church-religious eloquence. The object of the research is emotionally colored lexis, which is mentioned in Ukrainian sermons. The subject of the research is the language world of modern Ukrainian sermons.
Results. In this article the questions about using emotive lexis in modern Ukrainian sermons have been studied. The author has selected such emotive lexis, which, no doubt, gives this genre of the church-religious eloquence emotionality, expressivity and expressiveness.
Originality. In this article the questions about using emotive lexis in modern Ukrainian sermons have been researched for the first time. That’s why these questions are original.Conclusion. So, emotionally colored lexis occupies a leading place in the creation of expressiveness of utterance. It concerns both the lexis which denotes certain emotions (love, anger, envy, malice, irritation, etc.) and the lexical units, in the sense of which there is an emotional and evaluative component that can be positively (solidarity, associate, etc.) or negatively (default, occupier, concentration camp, hypocrite, pharisee, traitor, etc) connotated and most of such expresses have the inertial expressiveness of a negative evaluative plan. In modern sermons there are the adherent expressive words (divorce, drinking, etc.) and single slang lexemes which in the conditions of functioning in religious discourse are a means of showing the effect of novelty and become expressive. In further researches it is expedient to trace the world of modern Ukrainian sermons, in particular their emotional and expressive means.
Vinogradov, V. V (1972). Russian language (grammatical teaching of the word). Moscow : Publishing House «Higher School» (in Russ.)
Buryachok, A. A. (1967). Estimated lexicon in the Ukrainian literary language.Kyiv : Publishing House « Scientific opinion», 76 – 83 (in Ukr.)
Rusanivsky, V. M. and others (2000). The Ukrainian language : Encyclopedia. Kyiv : Publishing House «Ukr. Encyclopedia named after M. P. Bazhan» (in Ukr.)
Chabanenko, V. A. (2002). Stylistics of expressive means of the Ukrainian language : Monograph. Zaporozhye : «ZSU» (in Ukr.)
Patriarch Filaret (2007). Sermons, Speeches, References, Reports, Interviews. Kyiv : Publishing Department of the UOC of Kyiv Patriarchate, 7 (in Ukr.)
Dmytruk, P. S. (2006). The Blessed Time of Repentance : Sermons. Smila : Publishing House «ART PRESS» (in Ukr.)
Archbishop Isichenko, I. (2010). Have Love Between You. Lviv-Kharkiv : Publishing House «Svyatogorets» (in Ukr.)
Franko, Z. T. (1979). About the expressive capacity of the word : Culture of the word. Kyiv : Publishing House «Scientific thought», 16 (in Ukr.)
Yakym, B. (Mitrophorus Archpriest) (2003). Sermons for the Feasts. Lutsk : Publishing House «Nastyrie», 1 (in Ukr.)
Hilarion (Metropolitan of Winnipeg and all of Canada) (1967). Christianity and paganism. Why isn’t peace in the world : Sermons. Winnipeg : Publishing House «Faith and Culture»,1 (in Ukr.)
Svyatchik, K. V. (1997). The pragmatic potential of an expressive word and its implementation in Russian newspaper communication : Author’s abstract for Degree of Candidate of Philology 10.02.02 «Russian language». Kyiv (in Ukr.)
- There are currently no refbacks.