Alla Anatoliyivna TARAN


Introduction. Semantic changes are conditioned by the need in the new nominations and expressive-figurative means, peculiarities of language perception of society, situation of speech and contextual interconnectedness of words. Purpose. To analyse the main features of the mechanism of development and formation of new values of lexemes, to explore the word-building potential of neo-Semanticism-internationalisms. Methods. According to research material in the scientific studies, the following methods are used: descriptive (linguistic techniques of observation and generalization), component analysis method (including analysis of dictionary definitions), method of contextual analysis and method of comparative analysis. Results. The sources of the formation of Neosemanticisms are semantic word-formation within the Ukrainian language itself, hidden, re-borrowing of the same etymon with another meaning and from another source, and semantic tracing. The emergence of neo-Semanticism-internationalism is mainly due to the expansion of meaning - the transition from species to genus (hypo-hyperonimia), resulting in the increase in the semantic components in the structure of the meaning of the new lexicalsemantic variant. Originality. Scientific novelty is determined by the choice of the object of research and consists in the study of non-Semanticism-internationalisms of the Ukrainian and Polish languages, the elucidation of the main ways of their occurrence and the study of their word-building potential. Conclusion. The analysis of Neosemantisms testifies the complexity and ambiguity of the processes of the development of the Slavic languages and determines the fundamental significance of finding out the questions about the nature and typology of the Neosemanticisms for solving a number of lexical, semasiological and lexicographic problems.


vocabulary; language dynamics; vocabulary; neosemantism; internationalism


Potebnya, A.A. (1958). From notes on Russian grammar. Moscow: USSR Academy of Sciences (in Russ.)

Paul, G. (1960) Principles of the History of Language. Moscow: Рublishing house of foreign literature (in Russ.)

Karpilovska I. A. (2008). Tendency of the Ukrainian language. Dynamic processes in everyday Ukrainian lexicon. Kyiv: Vidavnichiy Dim Demetra Burago (in Ukr.)

Markowski, A. (2000). Jawne i ukryte nowsze zapożyczenia leksykalne w mediach. Język w mediach masowych. Warszawa : Upowszechnianie Nauki-Oświata «UN-O».

Klimenko, N. F. Calka. Ukrainian language: Encyclopedia (2007). Ed. V. M. Rusanivsky. Kyiv: Ukrainian Encyclopedia (in Ukr.)

English-Ukrainian Interpretative Dictionary of Computing Technology, Internet and Programming (2006). Ed. E. M. Proidakov, L. A. Teplitsky. Kyiv: SoftPres Publishing House. (in Ukr.)

English-Ukrainian Interpretative Dictionary of Computing Technology, Internet and Programming (2006). Ed. E. M. Proidakov, L. A. Teplitsky. Kyiv: SoftPres Publishing House. (in Ukr.)

Modern Dictionary of Foreign Languages (2006). O. I. Skopnenko, T. V. Tsimbalyuk. Kyiv: Trust. (in Ukr.)

Active resources of the modern Ukrainian nomination: The new vocabulary of the (2013) / Ed. I. A. Karpilovska. Kyiv: LLC "KMM". (in Ukr.)

Muller, VK (2007). New English-Russian dictionary. Moscow: Media.

Zhelehovskii, E. Malorussian-German dictionary. Electronic resource. Mode of access to the book. (in Ukr.)

Dictionary of the Ukrainian language: In 4th t. (1997). Ed. Boris Grinchenko. Kyiv: Trust - URNC "Native Language". (in Ukr.)

Sіownik jкzyka polskiego (1996). red. M. Szymczaka. Warszawa: PWN.

Rytter, (1992). G. Wschodniosіowiaсskie zapoїyczenia leksykalne w polszczyџnie XVII wieku. Јуdџ

Full Text: PDF (Українська)


  • There are currently no refbacks.
2014 320    
2015 358 360 363
2016 Том 1,1 2 Том 2,1
2017 1 2  
2018 1 2


Journal Content